¡Buenos días! — jak se začínám učit španělsky

Martin Hassman
2 min readAug 20, 2018

--

Začal jsem se učit španělsky. Proč, to je jiný příběh a na jiný příspěvek. Teď se budu soustředit na ono jak.

Když jsem na jaře začal s vietnamštinou, zkoumal jsem současné možnosti učení. Přeci jen anglicky jsem se učil před mnoha lety, když jsem neměl chytrý mobil a internetové připojení jen přes telefonní modem (rozuměj pekelně pomalé a drahé).

Předpokládal jsem, že se za ty roky možnosti učení jazyků posunuly dál. A taky že jo. Co jsem nedávno objevil během studia vietnamštiny, to teď lehce zužitkuji při učení španělštiny. Je toho dost, možná na pár desítek blogpostů.

Nemám v úmyslu zapsat se do nějakého kurzu. Alespoň zatím ne. Jako absolutní začátečník bych ten start považoval za zahozené peníze a čas. Pojedu raději vlastním tempem, nechci se řídit tempem kurzu. Začnu jako samouk. Možná později, až budu na nějaké úrovni a učení mi půjde hůř, tak návštěvu kurzu zvážím.

To neznamená, že nebudu na výuku vynakládat žádné peníze. Naopak. Investice do jazyků je dobrá investice. Ale budu volit, co se mi to vyplatí. Koupil jsem si pár papírových učebnic a mám placený přístup k několika aplikacím.

Mám v úmyslu nepoužívat papírový sešit na slovíčka. Na vietnamštinu jsem si ho chvíli vedl, zprvu se to zdálo fajn, ale je to ve výsledku moc zbytečné práce. V dnešním digitálním světě máme lepší řešení.

Každopádně nechci být pasivním žákem nějaké duolingové aplikace a marně doufat, že mi to vše nějak nahraje do hlavy. Hledám, jak se učit kreativně a ekonomicky.

Po těch pár hodinách, které jsem uplynulý týden se španělštinou strávil, jsem si vytvořil svou základní Mind Mapu španělštiny. Chtěl jsem se trochu zorientovat do začátku.

Je můj vstupní bod. Není statická, budu ji dál upravovat. Jazyk je třeba si od začátku osahat, když nepíšu slovíčka na papír, potřebuji je psát aspoň trochu do počítače.

Nejvíc mi paradoxně pomohlo ono učení vietnamštiny. Ta je pro našince tak složitá, že jakýkoliv jiný evropský jazyk (snad kromě maďarštiny) pak vypadá jako rajská procházka. Ve vietnamštině vám je povědomé maximálně jedno slovo ze sta (třeba ô tô = auto, tj. snadné slovíčko). Ostatní slova vám ovšem nic nepřipomínají, neexistuje žádný záchytný bod pro lepší naučení.

Ve španělštině mi minimálně jedno slovo z deseti přijde povědomé a jeho obsah odhadnu. To usnadňuje učení a přidává motivaci. I výslovnost se zdá být ve španělštině snadná, oproti vietnamštině, kde jsem s ní trávil hodiny a hodiny a stejně mi rozumí jen někteří Vietnamci a jen ty jednodušší věty.

A co tedy používám? Pro začátek jsem začal dělat španělské lekce na LingQ, kde mám do začátku slevu (mám slevové kódy, kdo chcete, napište mi), zatím nevím, zda budu chtít později platit plnou cenu. Pár měsíců mi ještě dobíhá roční předplatné na Mondly, tak dělám lekce i tam. A na svém oblíbeném Supermemo.com jsem si našel jeden kurz španělštiny zadarmo.

To mi ovšem nestačí, rozjíždím toho víc. Ale na to bude prostor v dalších příspěvcích.

¡Hasta pronto!

--

--

Martin Hassman

Kdysi biochemik, dnes vývojář a šéfredaktor @zdrojak zajímající se o cizí jazyky a učení obecně.